Li Zhuang lên tiếng về Bo Xilai xử lý bất công
Li Zhuang Speaks About Bo Xilai Miscarriage of Justice
Created: 2012-03-17 00:33 EST
Hiện tại Bo Xilai không còn giữ chức tại Chongquing, những người mà đã bị chiến dịch tầm nã tội phạm đã bị xử bất công lên tiếng, một người trong đó là Li Zhuang, một luật sư mà đã biện hộ cho tội phạm Gong Gangmo trong toà.
Li cho rằng để làm im ông, cảnh sát bất công kết tội ông, sau đó kết cho ông một tội nhẹ để cho ông cộng tác, nạn nhân mà ông biện hộ lại ngược lại kết tội ông, bây giờ Bo Xilai không còn giữ chức nữa, Li hy vọng là ông được đính chánh lại.
[Li Zhuang, luật sư]
“Quả thật là xử lý bất công, trong vài ngày qua, tôi cho nhận nhiều tin tức từ Chongquing và Liaoning từ các nạn nhân mà đã bị cảnh sát xử lý bất công, còn bị bức hại một cách bất công, hiện tại tôi đang giúp họ nghiên cứu về những vụ này.”
Nhưng Ran Ming, cựu cố vấn cho tổng thư ký của Đảng Cộng Sản Trung Quốc Hu Yaobang, rằng có rất nhiều vụ xử lý bất công như là bà Wu Ying, đã bị tội xử tử vì đã buôn bán theo chiến thuật pyramid, ông Ran cho rằng chính Zhou Yongkang là chủ mưu, Zhou là một cựu bộ trưởng bộ an ninh công cộng và cũng là chủ tịch hội đồng an ninh trung ương của Đảng Cộng Sản Trung Quốc.
[Ran Ming, cựu cố vấn cho tổng thư ký Hu Yaobang cho Đảng Cộng Sản Trung Quốc]
“Wu Ying bị tội xử tử vẫn chưa được tha, hiện tại vấn đề vẫn còn rất quan trọng, chỉ khi nào Bo Xilai hoàn toàn bị vạch trần ra công chúng thì tội này mới được tha, nhưng còn rất nhiều những sự tình đen tối đang xảy ra ở phía sau, nếu muốn sửa đổi bất cứ sự tình nào cũng là quá sớm, tất cả đều là do Zhou Yongkang điều động.”
Zhang Dejiang, một viên chức của Đảng Cộng Sản Trung Quốc, đã thay thế chức vụ của Bo Xilai, hiện tại không rõ là chính sách của Zhang sẽ là thế nào.
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_china/2012-03-17/li-zhuang-speaks-about-bo-xilai-miscarriage-of-justice.html#video_section
|